?

Log in

No account? Create an account

April 13th, 2014

Эта книга уже нигде не продаётся, но мне захотелось её показать.
Когда моей дочери было от года до двух лет, главным критерием в выборе книг являлось наличие или отсутствие какого-либо зверя в нашей домашней библиотеке. "О, сурок! Надо брать,"- да, книга была куплена именно так)))
Даже сейчас, в четыре года, дочь, конечно, не понимает всё, о чём хотел сказать автор. Более того, мне не хотелось бы, чтобы она это понимала в четыре года. Я сама поняла, "что все мы умрём" в пять лет, после смерти бабушки (думаю, это было не лучшим решением - брать нас с братом на похороны, но, скорее всего, оставить было не с кем). В свои почти восемь лет после смерти папы я была уверена в том, что он переродился. Я внимательно смотрела на всех мужчин его возраста, но увы. Это я к чему: сурок Бруно, потеряв друга Одуванчика, весной видит море одуванчиков. Автор (о нём я расскажу ниже) показывает нам радость Бруно, - но ведь среди них нет его друга! Мне даже в мои сорок с лишним невозможно с этим смириться, а тут предлагается это понять ребёнку... Посмотрите книгу сами, может, я не права.
обложкаобложка1
посмотретьCollapse )
Об иллюстрациях. Сурок Бруно, мне кажется, не очень похож на сурка)) Сравним (фотку нарыла в интернете):
43Я смотрела иллюстрации этого художника в других книгах, и везде мне не нравится, я бы сказала, гигантомания. То есть вы смотрите на сурка с одуванчиком - ах, какие милашки. А теперь представьте, что книга большая, и на всех страницах мордашка сурка тоже очень БОЛЬШАЯ. Ну и пустоты многовато, на мой взгляд.
А в остальном неплохо, неплохо)))

Автор книги - немецкий писатель Книстер (KNISTER). Людгер Йохманн (Ludger Jochmann) - это его настоящее имя, - родился в 1952 году; изучал социальную педагогику в Эссенском университете. Женат; дети (трое) уже взрослые. Фотография 2011 года и эта информация взяты из немецкой википедии. Его сайт - knister.com, на сайте можно посмотреть, как выглядит немецкое издание книги.

Автор иллюстраций - Ева Тарле.69AagK65jb Интересно, почему её имя в русском варианте перевели как Ив? "Ив" представляется мне мужским именем - "Ив Монтан", но я, конечно, не специалист в этом вопросе. Другое российское издательство называет её Эвой Тарле. Так что в поисковик приходится забивать три варианта имени, ужас. Я буду называть её Евой. Как же она мне нравится на этой фотографии)) Это фото тоже 2011 года, с её сайта evetharlet.com. Ева Тарле родилась во Франции в 1956 году (хотела бы я так же выглядеть, чёрт побери; год рождения нашла с трудом, здесь). 
Ева Тарле - очень известный иллюстратор. Если Книстер в России сегодня представлен только одной этой книгой (хотя за границей, видимо, очень популярны его книги про ведьму Лилли - список в википедии, ссылка выше), то книги, проиллюстрированные и даже написанные самой Евой Тарле, продаются:

это "Школа маленьких гусят" -
в Лабиринте,
в Ozon.ru

в Read.ru,

в My-shop.ru,

"Голубой камень" А.-Г. Гальп -
в Лабиринте
в Ozon.ru,

в My-shop.ru.

У меня этих книг нет, так что ничего о них сказать не могу. А вот "Зимняя сказка оленёнка" есть, и о ней (когда соберусь, наконец) будет отдельный рассказ.

Profile

птичка
deti_i_knigi
deti_i_knigi

Latest Month

April 2016
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Golly Kim